Fragen und Antworten rund um die Hilfe für Flüchtlinge aus der Ukraine

Запитання та відповіді про допомогу біженцям з України

Auf dieser Internetseite finden Sie Antworten auf wichtige Fragen zur Hilfe für Kriegsflüchtlinge aus der Ukraine und Ansprechpartner im Landkreis.

Die Seite wird laufend aktualisiert.

На цьому сайті ви знайдете відповіді на важливі питання щодо допомоги біженцям війни з України та контакти в районі.

Сторінка постійно оновлюється.

Geflüchtete Menschen aus der Ukraine erhalten derzeit von der Sozialverwaltung des Landratsamtes Leistungen nach dem Asylbewerberleistungsgesetz (AsylbLG).

Die Bundesregierung beabsichtigt voraussichtlich ab dem 01.06.2022 eine Umstellung der Leistungen nach den Vorschriften der Sozialgesetzbücher SGB II und XII.

Demnach erhalten Personen, die das deutsche Rentenalter erreicht haben oder erwerbsunfähig sind künftig Leistungen nach dem SGB XII durch die Sozialverwaltung.

Alle erwerbsfähigen Personen erhalten Leistungen nach dem SGB II durch das Jobcenter.

Das bedeutet, dass ukrainische Geflüchtete, die in der Vergangenheit bereits Leistungen erhalten haben, einen neuen Antrag stellen müssen – bei der Sozialverwaltung, Landratsamt Freyung-Grafenau, Grafenauer Str. 44, 94078 Freyung bzw. dem Jobcenter Freyung-Grafenau, Bahnhofstraße 3, 94065 Waldkirchen.

Voraussetzung dafür ist, dass sie bereits im Besitz einer gültigen Fiktionsbescheinigung sind.

Diese wird durch das Ausländeramt nach Beantragung der Aufenthaltserlaubnis nach § 24 AufenthG ausgestellt. Der Antrag auf Erteilung der Aufenthaltserlaubnis kann auch auf der Homepage unter „Formulare und Merkblätter“ – „Formulare Ausländeramt“ heruntergeladen werden.

Solange noch keine Fiktionsbescheinigung vorliegt, besteht weiterhin eine Leistungsberechtigung nach dem Asylbewerberleistungsgesetz (AsylbLG).

Ukrainische Geflüchtete, die erst zum jetzigen Zeitpunkt im Landkreis Freyung-Grafenau ankommen und Sozialleistungen beziehen wollen, müssen deshalb weiterhin zunächst einen Antrag auf AsylbLG-Leistungen bei der Sozialverwaltung stellen.

 

В настоящее время беженцы из Украины получают пособия от районного управления социальной поддержки в соответствие с Законом о предоставлении социальной помощи лицам, претендующим на получение убежища (AsylbLG).

Предположительно с 01.06.2022 федеральное правительство планирует перевод пособий в ведение положений Кодекса социального права (SGB) тома II и XII.

В будущем лица, достигшие пенсионного возраста, установленного в Германии, или нетрудоспособные будут получать пособия в соответствии с SGB том XII через управление социальной поддержки.

Все трудоспособные лица получают пособия в соответствии с SGB том II через Центр занятости.

Это означает, что беженцы из Украины, ранее получавшие пособия, должны подать новую заявку – в управление социальной поддержки администрации района Фрайунг-Графенау по адресу: улица Графенауэр, 44, 94078 Фрайунг (Grafenauer Str. 44, 94078 Freyung) или в Центр занятости района Фрайунг-Графенау по адресу: Банхофштрассе 3, 94065 Вальдкирхен (Bahnhofstraße 3, 94065 Waldkirchen).

Условием для подачи заявки является наличие действующего временного удостоверения на легальное пребывание в стране.

Удостоверение выдается Ведомством по делам иностранцев после подачи заявки на выдачу разрешения на временное пребывание в соответствии с § 24 Закона о порядке пребывания иностранных граждан (AufenthG). Форму заявки на выдачу разрешения на временное пребывание также можно скачать на главной странице в разделе "Формы и памятки" (Formulare und Merkblätter) – "Формы Ведомства по делам иностранцев" (Formulare Ausländeramt).

При отсутствии разрешения на временное пребывание сохраняет свое действие право на получение пособий в соответствие с Законом о предоставлении социальной помощи лицам, претендующим на получение убежища (AsylbLG).

В связи с этим украинские беженцы, прибывающие в настоящее время в район Фрайунг-Графенау и желающие получать социальные пособия, должны в первую очередь подать заявку на получение пособий в соответствие с Законом AsylbLG в управление социальной поддержки.

Einreise, Registrierung und Aufenthalt

Ukrainische Staatsangehörige können mit einem biometrischen Reisepass für 90 Tage visumfrei in Deutschland bleiben. Eine Verlängerung um weitere 90 Tage ist möglich. Künftig wird den Betroffenen ein befristetes Aufenthaltsrecht für ein Jahr (mit Verlängerungsmöglichkeiten auf max. 3 Jahre) gewährt werden.

В'їзд, реєстрація та проживання

Громадяни України можуть перебувати в Німеччині без візи протягом 90 днів за наявності біометричного паспорта. Можливе подовження ще на 90 днів. Надалі постраждалим буде надано обмежене право проживання на один рік (з можливістю продовження максимум на 3 роки).

Wo melde ich mich?

Alle Personen, die wegen des Krieges in der Ukraine in Deutschland Schutz suchen, müssen erkennungsdienstlich behandelt und registriert werden. Hierzu ist neben den Bearbeitungsstraßen des Bundes (für Bayern in Passau und Rosenheim) und ANKER-Einrichtungen (hier wäre die nächste in Deggendorf) die Ausländerbehörde des Landratsamtes zuständig, (Kontakt: auslaenderamt@landkreis-frg.de). Dabei sind Kopien der Pass- und Ausweisunterlagen vorzulegen.

Unbegleitete minderjährige Flüchtlinge sollten umgehend dem Kreisjugendamt, gemeldet werden (Kontakt: jugendamt@landkreis-frg.de). Sie werden im Anschluss entsprechend untergebracht und betreut.

Де мені зареєструватися?

Усі особи, які шукають захисту в Німеччині через війну в Україні, мають бути оформлені та зареєстровані в службі ідентифікації. На додаток до федеральних технологічних ліній (для Баварії в Пассау і Розенхаймі) та об'єктів ANKER (тут найближче буде в Деггендорфі), відповідальний орган у справах іноземців районного офісу (контакт: auslaenderamt@landkreis-frg.de). Необхідно надати копії паспорта та документів, що посвідчують особу.

Про неповнолітніх біженців без супроводу слід негайно повідомити до районного управління молоді (контакт: jugendamt@landkreis-frg.de). Потім вони будуть відповідно розміщені та доглянуті.

Sie sind aus der Ukraine in den Landkreis geflohen und können bei Bekannten leben bzw. mieten selbst eine Unterkunft an

Für Flüchtlinge, die bei Bekannten, Verwandten untergekommen sind oder selbst eine Wohnung angemietet haben, gilt: Melden Sie sich zuerst im örtlichen Einwohnermeldeamt der zuständigen Gemeinde an, erst dann beim Ausländeramt, (Kontakt: auslaenderamt@landkreis-frg.de).

Ви втекли з України до району і можете жити у друзів або самі орендувати житло

До біженців, які зупинилися у знайомих, родичів або самі орендуєте квартиру, поширюється: спочатку зареєструйтеся в місцевому відділі реєстрації місцевих жителів відповідального муніципалітету, а вже потім в імміграційній службі (контакт: auslaenderamt@landkreis-frg. de).

Sie sind aus der Ukraine in den Landkreis Freyung-Grafenau geflohen und haben keine Unterkunft

Wenn Flüchtlinge eine Unterkunft benötigen, können entsprechende Anfragen im Landkreis Freyung-Grafenau per E-Mail an die Adresse ukraine-wohnraum@landkreis-frg.de gerichtet werden. Sollte keine Wohnungsmöglichkeit zur Verfügung stehen, verteilt die ANKER-Einrichtung in Deggendorf (Stadtfeldstr. 11) in niederbayernweit bestehende Sammelunterkünfte.

Ви втекли з України в район Фрейунг-Графенау і не маєте житла

Якщо біженці потребують житло, відповідні запити в районі Фрайюнг-Графенау можна надіслати електронною поштою на адресу ukraine-wohnraum@landkreis-frg.de. Якщо житла немає, установа ANKER в Деггендорфі (Штадтфельдштрассе, 11) розподіляє наявні колективні житла по всій Нижній Баварії.

Sie sind aus der Ukraine in den Landkreis Freyung-Grafenau geflohen und benötigen Sozialleistungen und ärztliche Versorgung

Wer Sozialleistungen, Krankenhilfe oder eine kostenpflichtige Unterkunft benötigt und sich aufgrund von fehlendem Bargeld oder sonstigen Vermögen oder einer fehlenden Auslandkrankenversicherung nicht selbst helfen kann, kann auf Antrag Hilfe im Rahmen des Asylbewerberleistungsgesetzes bekommen. Hierzu ist vorab eine Registrierung nachzuweisen, zusätzlich ist bei Unterbringung in einer dezentralen Sammelunterkunft ein aktueller Corona-Test und eine (Röntgen-)Untersuchung auf Lungentuberkulose vorzunehmen.

Ви втекли з України до району Фрейунг-Графенау і потребуєте соціальну виплату та медичну допомогу

Кожен, хто потребує соціальні виплати, медичну допомогу чи платне житло та не може допомогти собі через відсутність готівки чи інших активів або відсутність іноземного медичного страхування, може подати заявку на допомогу відповідно до Закону про пільги для шукачів притулку. Для цього необхідно завчасно надати підтвердження про реєстрацію.Крім того, якщо Ви перебуваєте в децентралізованому колективному житлі, необхідно провести поточний тест на коронавірус та (рентгенологічне) обстеження на туберкульоз легень.

Sie können Wohnraum für Geflüchtete anbieten

Wohnungsangebote egal welcher Art (Ferienwohnungen, leerstehende Einliegerwohnungen, Appartements, Ein- bzw. Mehrfamilienhäuser etc.) kostenlos oder mit Mietzins können über das folgende Formular

https://www.freyung-grafenau.de/gesundheit-und-soziales/soziales/asylbewerber/wohnraumangebot

selbst registriert werden. Die Mitarbeiter setzen sich mit den Anbietern in Verbindung, um Weiteres zu klären.

Sie möchten sich für Menschen aus der Ukraine engagieren

Das Landratsamt Freyung-Grafenau sucht ehrenamtliche Übersetzer/Dolmetscher für die Ukraine-Flüchtlingshilfe. Interessenten bitten wir um eine erste Kontaktaufnahme mit dem Landratsamt per Mail. Kontaktadresse wäre hier ehrenamt@landkreis-frg.de.

Andere Hilfsangebote wie Geld- oder Sachspenden werden nicht vom Landratsamt organisiert. Bitte wenden Sie sich in diesen Fällen an die großen Hilfsorganisationen.

49. Newsletter Ehrenamt Asyl

Newsletter

Weiterführende Informationen und zentrale Seiten

Додаткова інформація та центральні сторінки

Weitere und teilweise detailliertere Informationen zu diesen Themen finden Sie auf den folgenden Seiten

Ви знайдете додаткову, а іноді й більш детальну інформацію на ці теми на наступних сторінках

Hilfe-Portal für Geflüchtete aus der Ukraine/

Портал допомоги для біженців із України

Kostenlose Fahrt mit der Deutschen Bahn AG/

Безкоштовний проїзд залізницею Deutsche Bahn AG

Internetseite zur bayernweiten Koordinierung der Hilfsangebote/

Веб-сайт для координації пропозицій допомоги по всій Баварії

Fragen und Antworten zur Einreise aus der Ukraine vom Bundesministerium des Inneren

FAQs des Mieterbundes: Geflüchtete als Mitbewohner

Rechte und Pflichten beim vorübergehenden Schutz/

Rights and obligations in temporary protection

Права та обов'язки у тимчасовій охороні

Deutsch lernen als ukrainischer Flüchtling/

Вивчення німецької мови як український біженець

Informationen zum Coronavirus - Інформація про коронавірус

Bayerisches Staatsministerium für Gesundheit und Pflege

Міністерство охорони здоров‘я федеральної землі Баварія

Impfbrief der Integrationsbeauftragten der Bayerischen Staatsregierung

Інформація про коронавірус Уповноважена уряду Баварії з питань інтеграції

BZgA-Informationsmaterialien in ukrainischer Sprache zum Schutz vor dem Coronavirus

Zentrales Hilfetelefon für Bayern

Als zentrale Erstanlaufstelle hat die Bayerische Staatsregierung bei der Freien Wohlfahrtspflege ein Hilfetelefon zu Fragen rund um den Krieg in der Ukraine eingerichtet. Hier können sich gerade all diejenigen melden, die in Bayern leben und in großer Sorge um ihre Verwandten oder Freunde in der Ukraine sind. Denn teilweise ist der Kontakt zu diesen abgebrochen. Das Hilfetelefon soll ihnen eine Anlaufstelle bieten und sie an die richtigen Stellen weitervermitteln. Zudem bieten zahlreiche Engagierte ihre Unterstützung an und suchen eine Anlaufstelle, an die sie sich wenden können, um mehr Informationen zu erhalten. Daneben gibt es auch Menschen, die selbst auf der Suche nach diesbezüglichen Hilfsangeboten sind. 

Menschen die Hilfe benötigen oder anbieten können sich sowohl

melden.


Центральна гаряча лінія для Баварії

Як центральний контактний пункт, уряд землі Баварії створив при добровільній соціальній організації ”Безкоштовний добробут” телефонну лінію з питань, пов’язаних з війною в Україні. Усі, хто живе в Баварії і дуже переживає за своїх рідних чи друзів в Україні, можуть зареєструватися тут. Тому що деякі контакти з ними перервані. Лінія довіри призначена для того, щоб запропонувати їм контактний центр та зв’язати їх з потрібними людьми. Крім того, численні волонтери пропонують свою підтримку та шукають контактні центри, до якої вони можуть звернутися за додатковою інформацією. Також є люди, які самі шукають допомоги в цьому питанні.

Люди, які потребують або пропонують допомогу, можуть обидва зв’язатися

◾за телефоном 089 54497199 (понеділок-п'ятниця 8:00-20:00, субота-неділя 10:00-14:00)

◾ електронною поштою Ukraine-hotline@freie-wohlfahrtspflege-bayern.de


Infotelefon des Landratsamtes

Das Infotelefon des Landratsamtes Freyung-Grafenau zum Thema Ukraine-Flüchtlinge ist unter der Woche, außer an Feiertagen, in der Zeit von Montag bis Freitag von 8.00 bis 12.00 Uhr unter der Nummer 08551/57-4712 erreichbar.


Інформаційна лінія районного відділення

На інформаційну лінію районного управління Фрайюнг-Графенау на тему біженців з України можна зв’язатися протягом тижня, крім святкових днів, з понеділка по п’ятницю з 8:00 до 12:00 за номером 08551/57-4712.


Hilfetelefon "Gewalt gegen Frauen" - Beratung auf Ukrainisch!

Aufgrund der aktuellen Entwicklungen hat das Hilfetelefon „Gewalt gegen Frauen“ sein Sprachangebot erweitert. Gewaltbetroffene Frauen finden ab sofort auch in ukrainischer Sprache Unterstützung. Auf Wunsch einer Anruferin schalten die Beraterinnen innerhalb einer Minute eine Dolmetscherin in der benötigten Sprache zum Gespräch hinzu. Die kostenfreie, anonyme und vertrauliche Beratung unter der 08000 116 016 ist damit jetzt in 18 Fremdsprachen möglich. https://www.hilfetelefon.de/das-hilfetelefon/beratung.html


Телефон довіри "Насильство щодо жінок" - Поради-консультації українською мовою!

У світлі сучасних подій телефон довіри "Насильство щодо жінок " розширив свої мовні пропозиції . Жінки, які постраждали від насильства, можуть негайно отримати необхідну допомогу. По бажанню кожної абонентки на протязі однієї хвилини до розмови буде долучений перекладач з відповідної мови. Пораду можна отримати по телефону 0800016016 (на 18 мовах). Консультування надається безкоштовно, анонімно і конфіденційно.


Antrag auf Erteilung einer Aufenthaltserlaubnis nach § 24 AufenthG

Заява про вид на проживання на основі параграфа24 pdf | 2 MB
Landkreis FRG Wappen © 2022 Landratsamt Freyung-Grafenau ImpressumDatenschutzElektronische Kommunikation mit dem Landratsamt |